南阳涉外翻译网——南阳翻译中心,速度快,翻译准,收费低 --> 推荐信的写作技巧
|
|
|
|
|
|
|
|
 
站内公告:
·招聘兼职英语口语翻译   ·热烈祝贺南阳涉外翻译网改版成功!  
栏目导航
翻译动态
翻译技巧
涉外知识
译文交流
站内搜索
关键字:
类 型:
   
热门文章
美国大学录取通知书常用术...
推荐信的写作技巧
出国留学的误区,您了解多...
澳大利亚中学概况及留学申...
如何写好商务介绍信
关于留学材料之资助声明的...
您现在的位置 ->> 文章中心 ->> 涉外知识

推荐信的写作技巧

作者:南阳翻译 出处:南阳涉外翻译网

加入时间:2009-11-17 21:54:46 点击数:3973
文字 〖 自动滚屏(右键暂停)
分享到:

 

一、推荐信的开头 

推荐信的开头格式并不重要,可以按照你的喜好设置,但要符合英文信件的要求。具体格式如下: 

Mr. Wang Jin Xi 

Department Manager of R & D 

Beijing JinGe Electronics Company Ltd. 

Tel: 0086-10-66543072 

Fax: 0086-10-66543086 

Rm. 4738 No. 5 Shenglidajie, 

Beijing, 100065, P.R.China 

Mar. 5th, 2000 

Dear Sir or Madam ( To Whom it may concern) 

二、推荐信的开场白 

推荐信的开场白是用来介绍推荐人的背景的,有几种形式可以选择。如: 

I am delighted to give Mr. Yang Li a reference in my capacity of general engineer of Beijing Pulp & Paper Chemicals Company. 

或者: 

I am delighted to write this recommendation letter to Mr. Yang Li and his wife, Mrs. Liu Hui for their application of immigration to Canada. 

或者: 

This letter of recommendation is regarding Mr. Yang Li, presently working as a Programmer in the position of Manager of Telecommunication Department in Beijing Wanjing Commerce Co. Ltd. 

或者 

As a General Engineer of Beijing Wanjing Commerce Co. Ltd., I recommend Mr. Yang Li genuinely. 

三、对申请人的介绍 

重要的是这部分内容,移民官希望通过这部分内容了解申请人的工作内容和经验是否符合NOC职业定义的描述。这部分内容还应该包括申请人在工作的每一个阶段的具体时间,具体职责,职位,工资。在这些内容里,最重要的是工作职责的描述。工作职责的描述一定要具体,不能泛泛的讲从事什么工作,参与什么项目,而应该具体到在一项工作中的具体任务。比如929月 到 19953王先生从事离散声信号智能识别系统的研制。” 这样写非常笼统,因为这句话并不能反映王先生的具体职责。要知道, 这样一个系统的研制要涉及很多学科,那么王先生是一个程序员呢,还是一个物理学家呢?或者只是一个操作工?因此应该这样写:929月 到 19953王先生参与了离散声信号智能识别系统的研制。主要职责是负责主控部分系统设计和部分神经网络软件设计包括: 

1.系统所有的界面软件编制 

2.系统和DMA通道的数据接口软件编制 

3.8路通道数据抽取软件编制 

4.环境变量参数的抽取软件编制 

5.扩展内存(大于1M内存)的管理及控制软件编制 

6.动态内存分配软件编制 

7.实时屏幕显示采样数据的显示软件编制 

8.手工截取波形,手工判别信号软件编制 

9.自动截取波形,自动判别信号软件编制 

10.波形的打印驱动程序 

11.信号识别结果和中央处理所的远程通讯软件编制 

12.FFT变换,8路通道信号滤波、平滑软件编制 

13.多通道信号自动区分、神经元特征抽取软件编制 

14.加入环境变量参数的修正计算软件编制 

王先生是以程序员的身份参加这个项目的,他采用VC++STANDARD CASSEMBLE混合编程,其中整个类库结构用VC++设计而成,整个程序量约20000用时3年完成。在此期间,他的工资是¥1,500/每月。” 

四、背景的介绍 

接下来应该介绍你所在的公司的大致情况和产品或技术所涉及到的行业背景。介绍中应该突出亮点,比如国内最大的国内最著名的上市公司与著名的xx合资的,等等。 

例如: 

Before I discuss Mr. Li, I'd like to briefly discuss the background of Beijing Jinyan Commerce Company(BJCC) and its main technology product. BJCC is famous for XXXX in China, itXXX……. 

这部分内容中应该适当地使用一些专业词汇,但应该尽量的让移民官看懂申请人的工作内容。 

五、对申请人其他特点的介绍 

这部分要强调申请人的个人特点,如主动性,灵活性,善于解决问题等等。值得注意的是要强调合作精神和协作能力,这在西方国家非常重要,而往往被中国的申请人忽视。例如: 

After 7 years of cooperating with him, what impress me so much is Mr. Li is adept at discovering problems and trying his best to solve them. He has quite an active mind. 

Mr. Li is honest and is excel at communicating. He has group spirit and can cooperate with colleagues very well to achieve complicated goals. We all hold him in high esteem. 

六、结束语 

结束语的形式多种多样,可以根据你的喜好。例如: 

Mr. Li's experience, skill, intelligence, and the strong team spirit all give me reason to recommend him without reservation. If you have any questions regarding Mr. Yuan that I might be able to help with, please feel free contact me at 86-10-66543079. 

Yours Truly, 

Zhang Xi 

Vice General Manager of Technology development 

Beijing Jinyan Commerce Co. Ltd. 

以上是撰写推荐信的五大部分,申请人可以根据自己的情况完成推荐信。推荐信不要太长,一般两、三页比较合适。

Professor of ABC University


  • 上一篇新闻: 没有了
  • 下一篇新闻: 关于留学材料之资助声明的写作


  • 南阳涉外翻译网
    地址:南阳市人民路470号 电话:0377-60556455 邮箱:nyfyw@tom.com 网站维护:南阳科网
    豫ICP备09040564号


    南阳翻译 南阳翻译公司 南阳翻译网 南阳翻译中心 南阳涉外翻译 翻译网 南阳涉外翻译网 南阳 翻译 翻译公司 英语翻译 法语翻译 俄语翻译 德语翻译 日语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 葡萄牙语翻译 越语翻译 泰语翻译 翻译证书 翻译合同 翻译论文 翻译标书 翻译营业执照 翻译成绩单 口语翻译 翻译招聘 翻译协会 中文翻译 谈判翻译 说明书翻译